说不尽的北京

几乎是出于本能:一踏进这座城市,你就会试图去理解它:去解读这里的风土人情,去捕捉中国人的缩影。然而,这种努力是徒劳的。北京是支万花筒,每转动一次,你就会看到独一无二的组合,而这个组合在你穿过一条马路,走过一个街区的时候,就可能幻化成完全不同的模样。 我从2007年至2013年一直生活在北京,先后住过六个不同的区域。我很难说出自己更喜欢哪个区,也许这种偏好根本就不存在。在这座城市的每个角落,你可以...

Pequim, cidade infinita

Texto originalmente publicado na Revista do Instituto Confúcio Parece até automático: pisar na capital é querer entendê-la. Compreender os costumes de sua gente. Captar a síntese do povo chinês. Esfo...

重新发现成都

有着1400万人口的四川省会成都,对很多外国人来说也许是一座从未听说过的中国大都会。这座常常被同辛辣食物和熊猫联系在一起的城市拥有鲜明的个性,而且处在不停的发展变化当中。我曾在1990年代中期到访过这里,现在是时候再回去重新看看她了。 当飞机穿过厚厚的云层向机场下降的时候,我不由得好奇起来,猜测着脚下的城市今天到底变成了什么样子?时过境迁,城市总会发生改变,有的多些,有的则少些。中国的城市或许同...

Chengdu redescoberta

Texto de Amilton Reis Originalmente publicado na Revista do Instituto Confúcio Situada 1500 quilômetros a sudoeste de Pequim e com 14 milhões de habitantes, Chengdu talvez seja a maior cidade chinesa...

Castelos de Gelo

Esse artigo foi originalmente publicado na Revista do Instituto Confúcio   Diversão e fantasia abaixo de zero: assim é o Festival Internacional de Gelo e Neve de Harbin, cidade do extremo nordes...

冰雪城堡

冰点之下的奇幻与娱乐:这就是对哈尔滨国际冰雪节最好的定义。哈尔滨,位于中国的东北,冬季白天的气温约在-12oC到-20oC之间,入夜以后温度则会降到更低,寒冷的程度恐怕是生活在热带的人难以想象的。人们外出时只露出眼睛,即便如此,自己的呼吸或是路旁小吃摊的蒸汽仍会让睫毛挂上冰凌。 听起来似乎有点难以面对吧?不过,每届冰雪节都会迎来数以百万计的游客来此观光。哈尔滨冰雪节每年1月5日开幕,通常持续到2...

Cerveja gelada? Mei you

Sério, antes de vir pra China, é melhor que você esteja preparado para ouvir essa expressão: “Mei you” (没有). Diferente do inglês, em que o “you” pode parecer com o som de R...

Bye bye, hutongs

A região dos hutongs, as vielas históricas da capital chinesa, é alvo constante de renovações. As casas seculares volta e meia são alvo de projetos privados ou do governo que querem dar um ar mais mo...